Perú

Alerta contra el racismo #PonteAlerta

Material que presenta información básica sobre la discriminación étnico-racial y la importancia de que la ciudadanía identifique, reporte y denuncie este problema. También presenta información sobre la plataforma web Alerta contra el racismo y la Intervención Nacional contra el Racismo, que implementa el Ministerio de Cultura.

Autor/es: 
Ministerio de Cultura
Editorial: 
Ministerio de Cultura
País de edición: 
Perú
Año de edición: 
2018
Material: 
Material informativo
6 p.
PDF
763 KB
Palabras clave: 
racismo
discriminación étnico-racial
no discriminación
Es material del VMI: 

Los enfoques transversales en la adaptación y mitigación frente al cambio climático al 2030

En el marco de las Contribuciones Nacionalmente Determinadas (NDC), se han aprobado 91 medidas de adaptación y 62 medidas de mitigación frente al cambio climático, las cuales deben incorporar transversalmente los enfoques de género, interculturalidad e intergeneracional en su diseño, implementación, ejecución, monitoreo y reporte.

El material presenta información sobre cada uno de estos enfoques y detalla principales desafíos para su incorporación en las áreas de participación, comunicación, fortalecimiento de capacidades, instrumentos, planificación y gestión de la información.

Autor/es: 
Ministerio del Ambiente
Ministerio de Cultura
Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables
Editorial: 
Ministerio del Ambiente
Ministerio de Cultura
Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables
País de edición: 
Perú
Año de edición: 
2019
Material: 
Material informativo
4 p.
PDF
570 KB
Palabras clave: 
cambio climático
pueblos indígenas
enfoque intercultural
enfoque de género
enfoque intergeneracional
Es material del VMI: 

2019 Año Internacional de las Lenguas Indígenas

En el marco de la celebración del 2019 como Año Internacional de las Lenguas Indígenas, proclamado por Naciones Unidas, el material brinda información sobre las lenguas indígenas en el Perú y presenta los avances registrados a nivel de políticas públicas. Además, detalla información sobre el Plan de Acción Mundial y las acciones que se realizarán en el Perú para garantizar los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas.

Autor/es: 
Ministerio de Cultura
UNESCO
Editorial: 
Ministerio de Cultura
UNESCO
País de edición: 
Perú
Año de edición: 
2019
Material: 
Material informativo
6 p.
PDF
5840 KB
Palabras clave: 
lenguas indígenas
pueblos indígenas
diversidad cultural
derechos lingüísticos
Es material del VMI: 

Patrimonio cultural inmaterial afroperuano

Presenta información sobre expresiones culturales del patrimonio cultural inmaterial afroperuano que se practican en la actualidad, que han sido transmitidas generacionalmente y que son reconocidas como parte de la herencia colectiva y memoria histórica de la población afroperuana.

Se presentan expresiones culturales referidas a conocimientos, saberes y prácticas asociados a la gastronomía; música y danzas; lenguas y tradiciones orales; fiestas y celebraciones rituales; así como expresiones artísticas y plásticas: arte y artesanía.

Autor/es: 
Rodrigo Chocano
Sandra Rospigliosi
Editorial: 
Ministerio de Cultura
País de edición: 
Perú
Año de edición: 
2016
Material: 
Libro
135 p.
PDF
1800 KB
Palabras clave: 
población afroperuana
población afrodescendiente
expresiones culturales
identidad
patrimonio cultural
Es material del VMI: 

Cultura Afroperuana. Encuentro de investigadores 2017

El libro presenta la sistematización del I Encuentro de investigadores sobre cultura afroperuana 2017, que tuvo como objetivo  promover un mayor conocimiento, reconocimiento y respeto de la cultura, la historia y el patrimonio de los afrodescendientes en el Perú.

El Encuentro se llevó a cabo en junio de 2017, en el marco del Mes de la Cultura Afroperuana, y desarrolló cinco mesas temáticas: a) interculturalidad, liderazgo y memoria, b) género, c) políticas públicas e instituciones, d) medios de comunicación, e) identidad desde el arte.

Autor/es: 
Luis Martín Valdiviezo y otros
Editorial: 
Ministerio de Cultura
País de edición: 
Perú
Año de edición: 
2018
Material: 
Libro
186 pp.
PDF
4095 KB
Palabras clave: 
población afrodescendiente
interculturalidad
políticas públicas
medios de comunicación
identidad
género
Es material del VMI: 

Manual para el empleo del awajún en la administración de justicia

Manual bilingüe que contribuye a mejorar el diálogo entre el Estado y los pueblos indígenas, específicamente con el pueblo awajún, en el marco del respeto de los derechos lingüísticos, la identidad cultural y el acceso a la justicia de la ciudadanía indígena. Brinda herramientas para facilitar la labor de policías, fiscales y jueces para atender con mayor calidad y pertinencia cultural a la población awajún.

Autor/es: 
Rubén Ninahuanca
Julián Taish
Editorial: 
Ministerio de Cultura
País de edición: 
Perú
Año de edición: 
2018
Material: 
Libro
145 p.
PDF
2127 KB
Palabras clave: 
justicia intercultural
políticas públicas
lengua indígena
derechos colectivos
pueblos indígenas
Es material del VMI: 

Concurso Buenas Prácticas Interculturales en Gestión Pública. Un reporte desde los expedientes de postulación 2014 - 2016

Sistematización de las experiencias presentadas en el concurso Buenas Prácticas Interculturales en la Gestión Pública entre los años 2014 – 2016, que promueve el Ministerio de Cultura. Estas experiencias han tenido lugar en diferentes partes del país y han sido promovidas por los diversos niveles de gobierno. El propósito del texto es presentar lecciones y provocar reflexiones para impulsar nuevas intervenciones y enriquecer la práctica de las diferentes entidades del sector público.

Autor/es: 
Armando Mendiburu
Editorial: 
Ministerio de Cultura
País de edición: 
Perú
Año de edición: 
2018
Material: 
Libro
180 p.
PDF
2566 KB
Palabras clave: 
política públicas con enfoque intercultural
gestión pública intercultural
diversidad cultural
Es material del VMI: 

Plan Nacional de Desarrollo para la Población Afroperuana

Este material presenta de manera breve los objetivos y acciones estratégicas del Plan Nacional de Desarrollo para Población Afroperuana (PLANDEPA), que constituye un instrumento de política orientado a garantizar el desarrollo de la población afroperuana en condiciones de equidad, con inclusión y sin discriminación.

Esta infografía presenta, además, datos específicos sobre la situación de la población afrodescendiente en el Perú.

Autor/es: 
Ministerio de Cultura
Editorial: 
Ministerio de Cultura
País de edición: 
Perú
Año de edición: 
2018
Material: 
Material informativo
1 p.
PDF
1503 KB
Palabras clave: 
población afroperuana
políticas públicas
identidad étnica
discriminación
Es material del VMI: 

Glosario multilingüe. Puno. Palabras y frases en lenguas originarias de uso frecuente durante la prestación de servicios de las Plataformas Itinerantes de Acción Social – PIAS. Parte II: Quechua – Aimara

Este material contiene frases y palabras frecuentes identificadas por las y los intérpretes y mediadores culturales del Ministerio de Cultura traducidas en lenguas quechua y aimara. Este glosario proporciona frases de saludo y bienvenida, identificación de la lengua para la atención, orientación, atención del servicio y despedida dirigido a servidoras y servidores públicos de las Plataformas Itinerantes de Acción Social (PIAS) en Puno. Este material también es útil como material de capacitación para las y los intérpretes y mediadores culturales.

Autor/es: 
Mariza Torres y otros
Editorial: 
Ministerio de Cultura
País de edición: 
Perú
Año de edición: 
2018
Material: 
Material informativo
15 p.
PDF
1486 KB
Palabras clave: 
pueblos indígenas
lenguas indígenas
servicios públicos
enfoque intercultural
Quechua
aimara
Es material del VMI: 

Glosario multilingüe. Loreto. Palabras y frases en lenguas originarias de uso frecuente durante la prestación de servicios de las Plataformas Itinerantes de Acción Social – PIAS. Parte I: Kichwa - Wampis - Murui Muinanɨ - Ocaina

El glosario brinda la traducción de frases y palabras más comunes en las lenguas Kichwa, Wampis, Murui Muinanɨ y Ocaina, identificadas por las y los intérpretes y mediadores culturales del Ministerio de Cultura. Este material contiene frases de saludo y bienvenida, identificación de la lengua para la atención, orientación, atención del servicio y despedida dirigido a servidoras y servidores públicos de las Plataformas Itinerantes de Acción Social (PIAS) en Loreto. Este material también aporta a procesos de capacitación para las y los intérpretes y mediadores culturales.

Autor/es: 
Gilder Jipa Noteno y otros
Editorial: 
Ministerio de Cultura
País de edición: 
Perú
Año de edición: 
2018
Material: 
Material informativo
13 p.
PDF
2019 KB
Palabras clave: 
pueblos indígenas
lenguas indígenas
servicios públicos
enfoque intercultural
Kichwa
Wampis
Murui Muinanɨ
Ocaina
Es material del VMI: 

Páginas

Suscribirse a RSS - Perú